tea afterparty
кому не знакома отчужденность, ха. в принципе, практически исключающая тебя из всего, подобная самоотрицанию, ведь 'остаться с самим собой', 'быть за себя',и это мой случай, - это точно так же мерзко.

что идея расписания не доступна мне в виду своей неспособности выдержать критику моей психики.

что жизнь в наслаждении познания истины не доступна в той же мере в какой ценность чувственновоспринимаемого всегда лишена финальной истинности. на фоне этих ярко переживаемых мной иллюзий лозунги французского мая 1968 ласкают, как волны финского, все мое сейчас-существо.


L’ennui est contre-révolutionnaire.
Скука контрреволюционна.

Nous ne voulons pas d’un monde où la certitude de ne pas mourir de faim s'échange contre le risque de mourir d’ennui.
Мы не хотим жить в мире, где за уверенность в том, что не помрёшь с голоду, платят риском помереть со скуки.

Soyons cruels !
Будем жестокими!

Dans une société qui a aboli toute aventure, la seule aventure qui reste est celle d‘abolir la société.
В обществе, отменившем все авантюры, единственная авантюра — отменить общество!

La révolution est incroyable parce que vraie.

Революция невероятна, потому что она настоящая.

Un seul week-end non révolutionnaire est infiniment plus sanglant qu‘un mois de révolution permanente.
Один уик-энд без революции гораздо более кровав, чем месяц перманентной революции.

L‘alcool tue. Prenez du L.S.D.
Алкоголь убивает. Принимайте ЛСД.


Le réveil sonne : Première humiliation de la journée !
Звонит будильник. Первое унижение за день.